Форум » Замедленный чат » Замедленный чат » Ответить

Замедленный чат

Admin: Если не знаете, куда написать, пишите тут

Ответов - 275, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

pourquoi pas?: Salieri пишет: А вы меня? Я давно уже отказался от идеи убедить вас в чем-то. Вы довольны? Но вы-то заявляете, что знаете разницу, которой я не знаю - и требуете от меня, чтобы я вас переубедил? В чем, простите? В том, что я не знаю того, что знаете вы?! Троллинг 80 lvl

pourquoi pas?: Salieri пишет: Она не моя Она общая. Чья конкретно, кроме вашей? Где я могу русским по-белому прочесть, что такое усеченное причастие и чем оно отличается от краткого?! Вы еще не поняли, что без ответа на этот вопрос, вам ничего не поможет?! В академической грамматике его нет в принципе. Розенталь (если не считать словаря терминов) вообще нигде не упоминает о нем. Perpetuum mobile, однако. "Все" о нем знают, но никто его не видел.

pourquoi pas?: Кстати, с чего вы взяли, что я пытаюсь вас в чем-то убедить? Единственное, на чем стоял и стоять буду. Используемые автором термины надо пояснять автору, если они не общеприняты. Именно автору, а не "оппоненту". Это как "Отче наш". И уж в любом случае, отказываться отвечать на вопрос "что вы понимаете под тем-то и тем-то" и подобные, крайне неприлично в любой дискуссии. Хотя я, конечно, сей срач дискуссией не считаю, но вы таки держите меня за оппонента.


pourquoi pas?: Salieri пишет: Порядок доказательств см. в моём предыдущем посте. Я не поленился еще раз посмотреть ваши посты. В них нет ничего, что бы хоть отдалённо напоминало "порядок доказательства". Равно как и по отдельности "порядок" и "доказательство".

pourquoi pas?: Salieri пишет: вы продемонстрируете заявленное вами отсутствие разницы. Кстати, вы опять передергиваете. 1. Я ничего такого не заявлял, а лишь сказал, что я её не вижу. Как того суслика. Причина, как уже сказал, вы не хотите сфотрмулиротвать, что именно вы потнимаете под "усеченным причастием". 2. Если мы по-разному понимаем предмет, есть ли смысл требовать в отношении него каких-то доказательств? В приличных местах принято сначала договариваться о дефинициях.

pourquoi pas?: Я прошу извинить за обилие постов подряд, обычно я этого не делаю, но ку меня реально нет сил придавать божеский вид этому разговору сумасшедших.

pourquoi pas?: Завада пишет: Вроде краткое прилагательное, хотя нынешнему употреблению Дык... Завада, а можно поинтересоваться вашими представлениями о соотношении частей речи и синтаксисом предложения?! Если у слова изменились правила употребления (сиречь синтаксиса), то разве это дает нам право ставить под сомнение принадлежность слова к частям речи?! Меня этот подход уже откровенно начинает напрягать. Но тут то-то... Ну вот грубо говоря, был у Почтальона Печкина, скажем, велосипед. Перестал существовать, утилизовали. Но никто ж не будет утверждать, что он не был велосипедом?! Другое дело, когда возникает новая часть речи - да не на месте старой, а только её части - как с русским числительным...

Завада: pourquoi pas? пишет: Завада пишет: цитата: Вроде краткое прилагательное, хотя нынешнему употреблению Дык... Завада, а можно поинтересоваться вашими представлениями о соотношении частей речи и синтаксисом предложения?! Если у слова изменились правила употребления (сиречь синтаксиса), то разве это дает нам право ставить под сомнение принадлежность слова к частям речи?! «Вроде» относится к слову «краткое», а не к слову «прилагательное».

pourquoi pas?: Завада пишет: «Вроде» относится к слову «краткое», а не к слову «прилагательное». А краткое прилагательное - не часть речи?! Я балдею с вас обоих...

Завада: pourquoi pas? пишет: А краткое прилагательное - не часть речи?! Где вы такое узрели? pourquoi pas? пишет: Я балдею с вас обоих... С вас больше оснований балдеть....

pourquoi pas?: Завада пишет: Где вы такое узрели? Вас не учили, что отвечать вопросом на вопрос можно только евреям и в Одессе?!

Волод: pourquoi pas? пишет: Вас не учили, что отвечать вопросом на вопрос можно только евреям и в Одессе?! Я шо-то не понял. Евреи могут отвечать или евреям можем отвечать?

Завада: Волод пишет: Я шо-то не понял. Евреи могут отвечать или евреям можем отвечать?

Завада: pourquoi pas? пишет: Завада пишет: цитата: Где вы такое узрели? Вас не учили, что отвечать вопросом на вопрос можно только евреям и в Одессе?! А вы на каком основании ответили вопросом на вопрос?

Salieri: Salieri пишет: pourquoi pas, вам не нравится этот вопрос? pourquoi pas? пишет: Какой? Этот: Вы, собственно, как: не уверены, что есть какая-то разница между между краткими и усечёнными формами, или уверены, что её нет? Или вам всё равно? Salieri пишет: вам не нравится этот вопрос? Можете ответить — почему? pourquoi pas? пишет: После вас. Не можете... pourquoi pas? пишет: Я вам не оппонент. Да, вы не оппонент, увы. pourquoi pas? пишет: вас когда-либо просили продемонстрировать отсутствие чего-то?! Просили, но не в этой теме А я вас в ней просил доказать отсутствие разницы между усечёнными и краткими прилагательными. Или, что то же самое, доказать наличие тождества между ними. Вам когда-нибудь доказывали наличие того, чего не существует? pourquoi pas? пишет: Но вы-то заявляете, что знаете разницу, которой я не знаю - и требуете от меня, чтобы я вас переубедил? В чем, простите? В том, что я не знаю того, что знаете вы?! Да, мне хотелось, чтобы вы переубедили меня в том, что вы не знаете того, что знаю я, а не просто, что называется, придуриваетесь. Но вы предпочли убедить меня в том, что вы действительно не знаете того, что знаю я, и притом категорически не стремитесь узнавать что-то для вас новое. Приму эту инфу к сведению... .



полная версия страницы