Форум » Языковеде́ние » Обалдеть... » Ответить

Обалдеть...

Мышка: Вот вечно брат подкидывает... Захотелось ему употребить модное выражение - "обалдеть кричали гости". А мне морока - его оформлять как прямую речь или нет? То есть так? "Обалдеть!" - кричали гости.

Ответов - 10

behemothus: Оформлять. А куда вы денетесь-то? При таком порядке слов одних кавычек явно мало. Было бы наоборот: Гости кричали "обалдеть!" - еще возможно было бы какие-то доводы привести в пользу якобы отсутствия примой речи, хотя тоже не очень убедительные. Но у вас-то и этого нет.

Salieri: Ну дык. А то можно понять как что-то типа «гости обалдеть как кричали». (Вообще-то я говорю «Офигеть! — кричали гости», но это, конечно, дело личного выбора.)

behemothus: Salieri пишет: (Вообще-то я говорю «Офигеть! — кричали гости», но это, конечно, дело личного выбора.) Сальери, если я вспомню, как звучало это "модное" выражение лет 50 тому обратно...


Salieri: behemothus, ой, только не надо вслух! Тут девушки...

Башмачкин: Salieri пишет: behemothus, ой, только не надо вслух! Тут девушки... А что могли кричать девушки в те славные времена, интересно? behemothus пишет: Сальери, если я вспомню, как звучало это "модное" выражение лет 50 тому обратно... Насколько я помню, в те времена девушки помалкивали... А если по теме, то оформлять ну просто-таки необходимо, прав Гиппопотамус.

behemothus: Башмачкин пишет: Насколько я помню, в те времена девушки помалкивали... А если по теме, то оформлять ну просто-таки необходимо, прав Гиппопотамус. Бегемотус, с вашего позволения. Гиппопотамус - это должность. А что до девушек, то далеко не все они были такими молчаливыми. Впрочем, я не о них. Когда мне было лет 12-13, эта сказка-присказка звучала так. (18+ лексика!) https://live4fun.ru/joke/123648

Башмачкин: behemothus пишет: Бегемотус, с вашего позволения. Гиппопотамус - это должность. Вот тут хочется как-то проявить, нежно говоря, эмоции(ю) Никогда, вы не поверите, но это так: никогда Башмачкин не знал, даже слыхом не слыхивал (надеюсь, написано правильно) о такой должности - "Гиппопотамус". Оба..... !

behemothus: Башмачкин пишет: никогда Башмачкин не знал, даже слыхом не слыхивал (надеюсь, написано правильно) о такой должности - "Гиппопотамус". Википедия пишет: Бегемот многократно упоминается в произведениях для детей, написанных Корнеем Чуковским. В русскоговорящем мире широкую популярность получила фраза из стихотворения «Телефон» — «Ох, нелёгкая это работа из болота тащить бегемота». В сказке Чуковского «Крокодил» Гиппопотам выведен царём зверей. Широко известен комментарий Чуковского к этой сказке: «Некоторые думают, будто Гиппопотам и Бегемот — одно и то же. Это неверно. Бегемот — аптекарь, а Гиппопотам — царь.»

Salieri: behemothus пишет: В сказке Чуковского «Крокодил» Гиппопотам выведен царём зверей. Мне это и в детстве нравилось — что он, а не лев, как у всех. А уж когда я узнал, что это и в Ветхом Завете так, как у Чуковского...

Башмачкин: "Ох, нелёгкая это работа — Из болота тащить бегемота!" Цитата, но это все знают. Стихи Чуковского, да я вырос на них. Не на стихах А. Барто, прошу заметить (но и они не забываются). Безусловно, ни сам behemothus, ни его должность, "Гиппопотамус" не имеют к болоту никакого отношения. С моих слов записано верно, мною прочитано. Подпись: Башмачкин А.А.



полная версия страницы