Форум » Языковеде́ние » VIP? » Ответить

VIP?

Мышка: Подскажите, пожалуйста, как правильно написать! Мне кажется, что правилен второй вариант. Для этих VIP’ов много настроили. Для этих VIPов много настроили. Для этих VIP-ов много настроили.

Ответов - 9

Salieri: Я за второй вариант. А чем вы обосновываете первый (особенно первый!) и третий? .

Мышка: Да ничем. Это мы просто с братом спорим, он выдвинул первый вариант и держится за него зубами! Только ничего друг другу доказать не можем...

Salieri: Мы ведь где-то здесь уже выяснили (с помощью Завады), что, если первая часть сложного слова является сокращением (а аббревиатура тоже сокращение), то тире между частями не ставится. А апостроф между частями даже не обсуждался! Пусть ваш брат не вас заставляет доказывать несостоятельность апострофа, а сам приведёт правило, согласно которому апостроф в этом случае необходим. .


Волод: А если хочется выразить в печатном слове своё непечатное отношение к этим ....?

Salieri: Вы думаете, непечатное можно выразить через апостроф? Гм, интересная идея!.. Вообще-то возникла такая мысль: если випов просто писать без прописных, получается тоже довольно ругательно .

Мышка: Salieri пишет: Пусть ваш брат не вас заставляет доказывать несостоятельность апострофа, а сам приведёт правило, согласно которому апостроф в этом случае необходим. Он меня иногда просто бесит! Если такой умный, зачем тогда ко мне пристаёт с вопросами? Я же не специалист...

behemothus: А тема-то не совсем страя. ))) Иеет смысл ответить. Из предстаdленных - я за первый вариант. С апострофом. И только в очень непритязательных текстах. В остальных случаях - либо "випов", либо VIP. Почем апостроф? Такие образования были в ходу века с XVIII века, особенно популярны были в эпоху господства французского. Поэтому постановку вопроса "докажите несостоятенльность" я лично воспринимаю как вполне адекватную. А вот с остальными вариантами хуже. Во-первых, нельзя мешать в одном слове заглавные и строчные. Да, слова, пишущиеся через дефис в этом случае выглядят не так дико, как без оного... Но с дефисом другая беда. Он в русской орфографии не предназначен для присмоедения отвельных морфо, не имеющих знаменательного значения. И во-вторых, это относится к дефисным словам в полной мере, нельзя смешивать в одном слове латинский алфавит с кириллицей. Можно поинтересоваться, а почему с введением апострофа требование на "несмешение" алфавитов не столь жесткое. Отвечу. Апостроф вообще никак не регламентирован русской орфографией. Он и воспринимается как часть иноязычного слова - тем самым снимая восприятие написанного как графически единого слова. Вот в украинском, где у апострофа есть вполне осмысленная нагрузка (близкая к русскому твердому знаку), такой трюк бы не прошел.

Salieri: behemothus пишет: Почем апостроф? Такие образования были в ходу века с XVIII века, особенно популярны были в эпоху господства французского. Можно пример? behemothus пишет: Поэтому постановку вопроса "докажите несостоятенльность" я лично воспринимаю как вполне адекватную. А постановку «приведите правило, согласно которому...» — как неадекватную? Гм! behemothus пишет: Во-первых, нельзя мешать в одном слове заглавные и строчные. Кто сказал? Учился во ВГИКе, пробка на МКАДе, согласно ГОСТу... Я уж не говорю про СМС-рассылки. behemothus пишет: И во-вторых, это относится к дефисным словам в полной мере, нельзя смешивать в одном слове латинский алфавит с кириллицей. Значит пользоваться Е-mail’ом уже нельзя? behemothus пишет: Апостроф вообще никак не регламентирован русской орфографией. Он и воспринимается как часть иноязычного слова Но если в слове есть буквы и кириллические, и латинские, да оно ещё и склоняется по русской грамматике — какое же это тогда иноязычное слово? .

Salieri: Мдэ, — я ожидал большего ажиотажа... Ладно, вот вам, Мышка, моё последнее (пока) слово: при воспроизведении разговорной речи, я думаю, лучше всего писать «випы» (аналогично во всех падежах) — именно в кавычках, чтобы читателю было понятнее, что здесь кагбэ неологизм. В стиле более, тсз, письменном — VIP'ы. Потому что у дефиса в русском языке другие фукнции. Панда тоже велит в случаях, если к слову в латинице добавляется русское окончание, отделять его именно апострофом (это они требуют писать: Е-mail’ы). Да я и сам отродясь склонял латиничные ники по принципу behemothus'a. Но к тому, что пишут про апостроф Панда и другие, лично я бы добавил: это всё верно только если латинскую часть можно озвучить как слово. А если нельзя, если эта часть — такая аббревиатура, которая выговаривается по буквам, тогда надо таки ставить дефис. Причём независимо от кириллицы-латиницы: не только SMS-ки, но и СМС-ки. .



полная версия страницы